Blog Post 168 – New World Witchery Cartulary No. 2

Today we’re rounding up another group of links that readers of this blog might find interesting or enjoyable and sending them out into the world. I’ve not had as much time to write for the blog or record for the show as I’m knee-deep in the process of thesis-writing and researching places for PhD research, but I do continually find myself reading new posts, articles, and information that pertain to the various branches of folk lore, folk magic, and folk belief. Here’s a brief list that will hopefully give you some things to peruse while you’re waiting upon tenterhooks for the next riveting New World Witchery post or show.

I’ll start today in the realm of Pennsylvania-Dutch magic. There’s a brand new edition of the pow-wow classic The Long Lost Friend available from Llewellyn, edited and annotated by Daniel Harms.  Hohman’s text is presented here in several formats, including the original 1820 edition (with the German language version) and in an expanded 1856 English translation. Many of the spells are pulled from a third edition, the 1837 “Skippacksville” version. It’s a surprisingly stuffed text with a tremendous amount of folkloric value, and if you have any interest in American folk magic at all I highly recommend getting it.

In the same vein, if you enjoy braucherei, hexerei, and pow-wow, but want to explore it in a Pagan/Heathen context, I cannot recommend enough that you hurry over to Urglaawe. This is Rob Schreiwer & Co.’s site which helps collect—in English and PA-German—the vast stores of Germanic magic which exist on both sides of the Atlantic (with a heavy emphasis on the beliefs and practices of the Pennsylvania-Dutch in America). Schreiwer will be part of an upcoming episode of the show, and he’s a brilliant mind with a tremendous amount of information in his head, so please take a look at the work he’s doing. If you’re a schuler of things Deitsch, you won’t regret it.

In a final nod to the Germanic cultures of America, I was recently introduced by SilverShadow and Dr. Hob to the fascinating phenomenon of courting candles. These little spiral-shaped candle holders would be lit and adjusted to provide light for suitors to visit their sweethearts. When the candle burned out, the beau had to leave. If a father liked a suitor, he’d adjust the candle to provide more time in the light; if not, he’d move the little key to make the candle burn out more quickly. I’m always fascinated by things like this, as I can see plenty of ways they can be used magically in addition to their more mundane applications.

Speaking of Dr. Hob, he’s been very active on his own website lately, Pennies for the Boneyard, with phenomenal posts on topics ranging from his relationship with Christianity and conjure work to a review of ConjureMan Ali’s Santisma Muerte book to a rather flattering and kindly review of our own cartomancy guide. If you’ve not come across his blog before, give it a visit and tell him we sent you.

You should also check out the fun and informative show he and SilverShadow are doing together, called Lamplighter Blues.

I’m reading Midnight in the Garden of Good and Evil for the first time as part of a book club, and if you haven’t read it, it’s worth the time. The story gives you a wonderful portrait of the strange, beautiful, and eerie city of Savannah, Georgia, as well as a specific murder trial that occurred there in the 1980s. A major portion of the story takes place in cemeteries, and a conjure woman whom the author names “Minerva” becomes somewhat crucial in the narrative. This is essentially a non-fiction book, though, and Minerva is actually Valerie Fennel Boles, widow to one of the Dr. Buzzards of Beaufort, South Carolina. Boles carried on Buzzard’s conjure work until her death in 2009, and the portrayals of her practice in the book—despite the appellate of “voodoo” which author John Berendt uses to describe what she does—are incredibly vivid and authentic.  You can read more about Dr. Buzzard in Jack Montgomery’s American Shamans, too, which we’ve mentioned here before.

If you haven’t seen it yet, Sarah Lawless’ latest venture has gone live. Go take a peek at the Poisoner’s Apothecary, and check out some of the projects she’s working on. I’m particularly excited about the range of pipes she’s carving for smoking rituals.

I think that will just about do it for today. If you enjoy these links, let them know who sent you and let us know what you like best in the comments section. And feel free to share what you’re reading/writing/learning these days, too!

Thanks for reading!

-Cory

Blog Post 132 – The Value of Silence

It’s been a while, hasn’t it? But it’s good to see you all again, to get the chance to rejoin the conversation. Except that today, I’m going to be talking about silence, which makes for a rather one-sided discussion, right?

I thought this would be an appropriate topic as I’ve been away for over a month at this point, with very little feedback flowing towards our listeners and readers and almost no new material on the blog or podcast. We’ve been in a realm of silence here at New World Witchery, but maybe that’s not such a bad thing. After all, silence has its uses.

The famous “Witch’s Pyramid,” for example, contains the four sides of a (Wiccan) witch’s code of conduct: To know, to will, to dare, and to keep silent. That’s a fairly modern code, of course, but because it is a complex system expressed in simple language, it taps into some fairly old ideas, including the keeping silent part. There are lots of interpretations of this idea; some say it means one should not discuss one’s magic after the working (one of Shivian Balaris’s interesting Twitter #WitchTips said “never sharing what magick you’ve done is felt to protect the spell so that it can complete properly; plus keeps ego in check,” for example-July 25, 2011). Others think that the silence is designed to insulate practitioners of the “Old Ways” from the persecutions they might suffer if their practices were openly discussed. Still more maintain that the silence in magical practice forms a core component of its spiritual nature; in other words, the silence maintains the mystery, which is very important in a Mystery tradition. I personally think elements of all three positions can be present in a magical practice, though not everyone agrees, of course (fellow podcaster Fire Lyte has mentioned on several shows that he does not like the secrecy and cloak-and-dagger-style mystery that accompanies some of these practices, as they create elitism and insulate seekers from knowledge, for example).

Turning to folklore (as you knew I would), there are several examples of silence serving one of the aforementioned functions. Of course there’s the common practice of observing a “moment of silence” in honor of a fallen hero or a significant event. Folk tales abound in quiet characters. In the story of “The Yellow Ribbon” from Minnesota (which I’ve also heard as “The Black Ribbon”), a woman’s silence guards a mystery that literally means life or death to her. An Old World fairy tale called “The Dwarfs’ Tailor” tells the story of a foolish and loquatious young tailor who must serve a group of dwarves in their enchanted mountain forest home in order to win the love of his old master’s daughter. The dwarves beat the tailor every time he tries to speak or ask questions, and so he learns to serve them in silence, and thus cures his foolish tongue-wagging and becomes a master tailor in his own right. And in the classic Grimm’s tale “The Six Swans,” a young princess must sew six shirts for her six brothers—enchanted into the shape of swans—during a six-year silence in order to release her brothers from the spell upon them. Other stories contain themes of silence, of course, from “The Little Mermaid” to “The Silent Princess” to the (creepy and captivating) episode of Buffy the Vampire Slayer entitled “Hush.”

Within the magical continuum, calls for silence or secrecy appear in several traditions. In the Pow Wow practice, you can find this spell:

A GOOD REMEDY FOR THE FEVER.
Good morning, dear Thursday! Take away from [name] the 77-fold fevers. Oh! thou dear Lord Jesus Christ, take them away from him! + + + [here make the sign of the cross three times]

This must be used on Thursday for the first time, on Friday for the second time, and on Saturday for the third time; and each time thrice. The prayer of faith has also to be said each time, and not a word dare be spoken to anyone until the sun has risen. Neither dare the sick person speak to anyone till after sunrise; nor eat pork, nor drink milk, nor cross a running water, for nine days. (from The Long-Lost Friend by J.G. Hohman)

Here the silence seems to be an integrated part of the spell, a purification of the operator in the same way avoiding pork or milk might work (as they are foods often associated with unclean spirits and witchcraft).  It might then be comparable to fasting, a way of conditioning the body to respond to magic, or of preparing it for magical action. Other spells use magical silence to maintain a solemness and help maintain focus, as in this one from the Ozarks:

Some hillfolk say that a girl can call up a phantom of the man she is to marry by wrapping a lock of hair with some of her fingernail clippings in a green leaf and thrusting them into the ashes in the fireplace. Then she sits down before the fire. When the hair and fingernails begin to get warm, the ghostly appearance of her future husband is supposed to rescue them from the fire. Sometimes several girls try this at once. The door must be left open, and everyone must maintain absolute silence (Randolph, OM&F, p. 177-8)

This particular spell is rather reminiscent of the Dumb Supper, of course, though much simplified. The Dumb Supper itself is fascinating as a ritual of silence, but is a topic too big to tackle here. And since I’ve already given a good overview of it in my Halloween article from last year, I’ll leave it be for now.

Still other magical performances use silence as a cipher for secrecy, maintaining that certain things must not be spoken of, or at least, not spoken of frequently. Another Ozark account describes the passing of a specific sorcerous power—fire-drawing (or burn healing)—as a ritual wrapped in secrecy:

A gentleman near Crane, Missouri, has enjoyed a great success in relieving the pain from superficial burns. He just blows gently upon the burned place, touches it with his finger tips, and whispers a little prayer. The prayer may be told to persons of the other sex, but never imparted to one of the same sex. This man said he had learned the magic from Mrs. Molly Maxwell, an old woman who lived in Galena, Missouri. Since he could not tell me, I asked a young woman to get the secret words from him. This is what she heard : ‘One little Indian, two little Indians, One named East, one named West, The Son and the Father and the Holy Ghost, In goes the frost, out comes the fire, Ask it all in Jesus’ name, Amen.’ In teaching this prayer to a member of the opposite sex, the healer said, one should whisper it three times and no more. If a person cannot learn the prayer after hearing three repetitions, I was told, “he aint fit to draw out fire nohow !” (Randolph, OM&F, p. 121-2).

This idea of passing on magical powers in secrecy, carefully revealing them only to the chosen, the initiated, or those otherwise deemed “right” by the magician (or whatever higher power is in charge of the spell/tradition) is central to some practices. Others disavow the entire idea of such secrecy, preferring to work almost entirely in the open. Both seem to have their reasons, and both seem to do effective magic, though I will say that as folk magic goes the rule of silence shows up too often for me to ignore it entirely. I prefer to circumvent it by the time-honored technique of trickery, so that if I pass on secret magical knowledge I do so not by telling a person, but by speaking to an object in the room in such a way that anyone who happens to be in the room might well eavesdrop in on the “secret.”

From what I understand, whoever is in charge of magic seems to appreciate trickery as much as he or she appreciates silence. So that works out well.

Thanks for reading!

-Cory

Blog Post 67 – Charms

Whew!  Sorry about that, folks.  Last week was a heckuva beast so I didn’t wind up getting to post all that much.  Or at all, other than the podcast.  I’m hoping that I’ll have more this week, especially considering that after this week, posts will be rather infrequent for the next two months due to grad school.  Anyhow, enough about me; on to the topic!

Today I thought I’d talk a little about charms.  The problem with talking about charms, though, is that it’s hard to define just what a “charm” is.  For some, they’re spoken words used along with other spell components to get results.  Others may take the view that charms are talismans or magical objects, usually fairly small, which are carried like a portable personal spell.  Some think of them as written spells, others mainly include love spells in this category, and some simply think of “charm” as another word for spells.

For my own purposes, though, I’m going to define “charm” thusly:  A spell composed of words, spoken or written.  There, now that’s settled.  So now we have the question, what’s so special about charms?  Well, for one thing, they’re usually simple.  Simple enough, in fact, that ordinary folk who might not otherwise engage in magical practice often work a charm without giving it a second thought.  There are lots of these kinds of little workings to be found throughout the various New World magical systems, but here are a few of my favorites:

Finding Lost Objects

St. Anthony Prayer (Catholic, Strega, Saint-based Hoodoo, Curanderismo)
This prayer is used when an item (or sometimes person) is lost and you need to find it in a hurry. The first version is slightly formal (though not nearly so formal as the prayer on his prayer card).  From the Lucky Mojo site:
St. Anthony, St. Anthony
Please come down
Something is lost
And can’t be found

My own family used a variant of this which was much more informal:
Tony, Tony,
Look around,
Help me find
What can’t be found
I always repeat the prayer at least once out loud and then under my breath as I search for the missing item.  I’d say I have about a 75-80% success rate with this one.  I do know that traditionally if you find your missing item, you should give to the poor in St. Anthony’s name (a practice called “St. Anthony’s Bread”).  This can be as simple as writing “Thank you St. Anthony!” on the edge of a dollar bill and giving it to a homeless person (or leaving it in a poorbox collection of some kind).

Halting a Thief

Three Lilies Charm  ( Pow-wow)
This one comes from John George Hohman’s Long Lost Friend.  I’ve had no reason to use it yet, thankfully, but I like the poetry of this one (or at least, I think it sounds very poetic).  The portions where you see the “+++” symbols indicate making the sign of the cross in the air with your hand as part of the charm:

A GOOD CHARM AGAINST THIEVES.
There are three lilies standing upon the grave of the Lord our God; the first one is the courage of God, the other is the blood of God, and the third one is the will of God. Stand still, thief! No more than Jesus Christ stepped down from the cross, no more shalt thou move from this spot; this I command thee by the four evangelists and elements of heaven, there in the river, or in the shot, or in the judgment, or in the sight. Thus I conjure you by the last judgment to stand still and not to move, until I see all the stars in heaven and the sun rises again. Thus I stop by running and jumping and command it in the name of + + +. Amen.

This must be repeated three times.

Protection

INRI Cross (Pow-wow, Hoodoo, Mountain Magic, most folk magical systems)
This one can again be found in Hohman’s book, as well as many other magical texts.  It’s a written charm, primarily used against harmful magic directed against you, as well as fire.  There are plenty of ways to use this charm, from marking it in a magical oil or water on your door to putting it on a small piece of paper and hiding it in the lintel of your doorframe.  It can also be carried with you for magical protection.  This is the version from Hohman:

A CHARM TO BE CARRIED ABOUT THE PERSON
Carry these words about you, and nothing can hit you: Ananiah, Azariah, and Missel, blessed be the Lord, for he has redeemed us from hell, and has saved us from death, and he has redeemed us out of the fiery furnace and has preserved us even in the midst of the fire; in the same manner may it please him the Lord that there be no fire.

I

N         I          R

I

The simple form of this is to just draw out that last bit, rather than worrying about the prayer before it, but the prayer can also be a powerful addition to the charm.

SATOR Square (Pow-wow, Hoodoo, Mountain Magic, Curanderismo, most folk magical systems)
Another powerful and widely found magical charm, the SATOR square is written out and used much like the INRI cross:
SATOR
AREPO
TENET
OPERA
ROTAS
These words are written out (try to make them as “square” as you can) and again posted or carried to protect you from harm, theft, fire, and any number of other ills.

St. Michael the Archangel (Catholic, Strega, Saint-based Hoodoo, Curanderismo)
This is a common prayer among Catholics facing spiritual struggles, and it’s made its way into magical practice, too.  In the film The Gangs of New York, a priest (played by Liam Neeson) recites this prayer before leading his band of Irish immigrants into battle with another gang.  It’s particularly effective if done in conjunction with the St. Michael medal or candle, but I think you can use it on its own as well.  The main target of this protective charm is evil—if you feel beleaguered by any harmful person or force (and you don’t have a problem invoking this particular spirit), this is a very potent way to deflect that trouble:

Great Archangel Michael Archangel, defend us in battle,
be our defense against the wickedness and snares of the
devil.

May God rebuke our enemies, we humbly pray; and
do thou, O Prince of the heavenly host, by the power of
God, thrust into Hell the Adversary and all other evil
spirits who prowl about the world for the ruin of
souls.  Amen.
I like to use all of these protective charms, though the SATOR square is my favorite.  I generally renew these charms once per year in conjunction with a few other key rituals (and a particular holiday, which I’ll get to eventually).

Well, I’m not quite through with charms yet, but there is plenty here to digest, so I’ll save the rest of them for another day.  Thank you all for being patient, and for being such a wonderful readership!  I’ll be trying to catch up with blog responses and emails over the next day or two, so don’t hesitate to keep up the fantastic comments!

Thanks for reading!

-Cory

Blog Post 16 – An Introduction to Pow-wow, Part III

Hi folks!  Here is the final installment in my introductory Pow-wow series.  I hope you’re enjoying them!  Now, on to the magic!

Where can I find out more about Pow-wow?

There are many phenomenal resources on this subject.  Here are some of the books I like:

The Red Church, by Chris Bilardi
American Shamans, by Jack Montgomery
Signs, Cures, & Witchery, by Gerald C. Milne
Buying the Wind, by Richard M. Dorson (chapter on “Pennsylvania Dutchmen”)

And, of course, Pow-wows; or The Long Lost Friend, by John George Hohman (also available free at sacred-texts.com).

Additionally, I like this website and its accompanying newsletter:
Three Sisters Center for the Healing Arts

There are other books and resources which I’ve encountered either by proxy or by reputation which I’d also recommend seeking out, though I cannot give a strong opinion on their validity myself, yet:

Strange Experience: The Autobiography of a Hexenmeister, by Lee R. Gandee
Hex and Spellwork, by Karl Herr
The Pennsylvania German Broadside, by Don Yoder
The Pennsylvania German Society

Some Pow-wow Charms & Proverbs

Finally, as promised, here are some Pow-wow charms you can try out yourself.  I’d love to hear how they work for you, so please feel free to leave comments or email us about your results!  Please also note that I provide these for cultural, spiritual, and magical value.  They do not replace conventional medical or legal advice; please see a professional if you have needs in those areas.

First, a few from Hohman’s book:

HOW TO BANISH THE FEVER.

Write the following words upon a paper and wrap it up in knot-grass, and then tie it upon the body of the person who has the fever:

Potmat sineat,
Potmat sineat,
Potmat sineat.

TO STOP BLEEDING.

I walk through a green forest;
There I find three wells, cool and cold;
The first is called courage,
The second is called good,
And the third is called stop the blood

TO REMOVE BRUISES AND PAINS.

Bruise, thou shalt not heat;
Bruise, thou shalt not sweat;
Bruise, thou shalt not run,
No-more than Virgin Mary shall bring forth another son.
+ + +

(The three “+” signs at the end indicate making three crosses in the air over the patient or afflicted area, also sometimes saying the three High Names of the Father, the Son, and the Holy Ghost)

ANOTHER WAY TO STILL-BIND THIEVES.

Ye thieves, I conjure you, to be obedient like Jesus Christ, who obeyed his Heavenly Father unto the cross, and to stand without moving out of my sight, in the name of the Trinity. I command you by the power of God and the incarnation of Jesus Christ, not to move out of my sight, + + + like Jesus Christ was standing on Jordan’s stormy banks to be baptized by John. And furthermore, I conjure you, horse and rider, to stand still and not to move out of my sight, like Jesus Christ did stand when he was about to be nailed to the cross to release the fathers of the church from the bonds of hell.. Ye thieves, I bind you with the same bonds with which Jesus our Lord has bound hell; and thus ye shall be bound; + + + and the same words that bind you shall also release you.

(The conventional wisdom on releasing the thief is that the entire spell must be read backwards.  It’s nice to hold all the cards sometimes.  This charm is almost entirely lifted from entry #22 of the Romanus Buchlein, or Little Book of the Roma, a late 18th century grimoire and prayer book).

Here is a pair of charms which I am citing from Jack Montgomery’s American Shamans, but which he cites from an article entitled “Magical Medical Practice in South Carolina,” from Popular Science Monthly, 1907:

TO HEAL A SPRAIN

Christian Version

“Our Lord rode, his foal’s foot slade [slid],
Down he lighted, his foal’s foot righted,
Bone to bone,
Sinew to sinew,
Flesh to flesh,
Heal, in the name of the Father, the Son, and the Holy Ghost.  Amen”

Pagan Version

“Phol and Woden went to the wood, there was Balder’s colt his foot wrenched,
Then Sinthgunt charmed it and Sunna her sister,
Then Frua charmed it and Volla her sister, then Woden charmed it as he well could,
As well the bone-wrench,
As the blood-wrench,
Bone to bone,
Blood to blood,
Joint to joint,
As if they were glued together.”

(Montgomery, American Shamans, p. 102)

A classic Pow-wow blood-stopping charm, also from Jack Montgomery (and derived from a passage in Ezekiel, I believe):

And when I passed by thee and saw thee polluted in thine own blood, I said unto thee when thou wast in thy blood, Live; yea, I said unto thee when thou wast in thy blood, Live. (p. 253)

Here’s a more modern charm for protection during automobile travel:

“This is a written prayer that is used for protecting cars and other vehicles.  It can be simply folded and placed in the glovebox.

Our Heavenly Father, we ask this day a particular blessing.  As we take the wheel of our car, grant us safe passage through all the perils of trouble.  Shelter those who accompany us and provide us from harm by Thy mercy.  Steady our hands and quicken our eyes that we may never take another’s life.  Guide us to our destination safely, confident in the knowledge that Thy blessing be with us through darkness and light, sunshine and showers, forever and ever.  Amen.” (Bilardi, The Red Church, p. 284)

And I’ll conclude with a few proverbs from the Pennsylvania Dutch, as recorded in Buying the Wind, by Richard M. Dorson (pp.138-141).  Note that “German” here connotes the Pennsylvania-German dialect, not necessarily European German.

-German:  D’r hammer wert aus faerm ambos.
-English:  The anvil outlasts the hammer.

-German:  Waers erscht in di mil kummt grikt’s erscht gimale.
-English:  He that cometh first to the mill, grindeth first.

-German:  En blini sau finnt a alsemol en echel.
-English:  Even a blind pig will sometimes find an acorn.

I hope this series has been informative to you!  This won’t be the last time Pow-wow comes up here, of course, but I think it may be enough to get your feet wet on the subject.  If you try out any of these charms and have results to report or have any thoughts on the different folklore and opinions recorded here, I hope you will leave a comment or send an email and share them with us.

Thanks for reading!

-Cory

Blog Post 14 – An Introduction to Pow-wow, Part I

“Where is the doctor who has ever cured or banished the panting or palpitation of the heart, and hide-boundness? Where is the doctor who ever banished a wheal? Where is the doctor who ever banished the mother-fits? Where is the doctor that can cure mortification when it once seizes a member of the body? All these cures, and a great many more mysterious and wonderful things are contained in this book; and its author could take an oath at any time upon the fact of his having successfully applied many of the prescriptions contained herein.”  -John George Hohman, from the Introduction to POW-WOWS; OR, THE LONG LOST FRIEND

The mysterious folk magic of the Pennsylvania Dutch and their neighbors goes by many names:  Pow-wow, Braucheri, Hexerei, “trying,” etc.  Depending on who you talk to, it may be an extension of Christian prayer or faith healing, a blend of medieval Cabbala and German folk magic, an inherited family practice, a learned set of techniques, an entirely holy healing tradition, or gray-area almost-diabolical sorcery.  There are a range of individual methods to Pow-wow, including written talismans, spoken charms, herbal remedies, and calculated hand-movements.  And I’m not even going to touch the controversial concept of hex-signs on barns yet.

In this series of posts (which will probably go up over the course of the next few days), I want to provide a little bit of background on this rich and interesting magical system, with a few little charms and techniques to try for yourself.  I won’t be getting into great detail yet, as this is a system which many claim takes a lifetime to fully master, but I will be presenting a bit of the lore associated with Pow-wow and pointing you in the direction of a few really solid resources on the subject.

Where does Pow-wow come from?

Because of the syncretic nature of Pow-wow magic, it’s hard to say definitively that Pow-wow comes from one place and one place only.  Very loosely, it stems from German immigrants, but even that isn’t a clear-cut provenance.  As Chris Bilardi puts it in his braucherei text, The Red Church:

“The ‘Germany’ of that period [late 17th century] was, in fact, ‘the Germanies’ – many German principalities and duchies under the Holy Roman Emperor” (p. 41)

Bilardi goes on to point out that many Old World central and northern European cultures migrated here under the German banner, including those from modern-day Poland, Holland, and Scandinavia.  Still, many of these peoples had certain cultural commonalities.  When they came to America, many of these Germanic immigrants pursued unorthodox religious or spiritual paths.  Bilardi refers to two distinct groups of Pennsylvania Germans, the “Plain Dutch” and the “Church Dutch” (‘Dutch’ here being a corruption of the word deustche, the word for the German language).  There was strong religious diversity in the New World, including groups like the Moravians, the Brethren, the Anabaptists (now the Mennonites and the Amish), the Schwenkfelders, and the Lutherans.

In Gerald C. Milne’s text about PA-Dutch and Appalachian German magic, Signs, Cures, & Witchery, he states that, “By 1776, between 110,000 and 150,000 Germans had come to Pennsylvania, many of whom belonged to nonmainstream sects” (p. 5).  This large influx of mystically minded people resulted in a proliferation of distinctly magical practices.  For example, there were the Eckerlin brothers – white-robed Christian ascetic mystics from the late 18th century.  Milne also points out that many of the Germans arriving in America by the 18th century and beyond were well-versed in astrology, and even planted their crops ‘by the signs.’ (p. 31-33).  Old World magical practices, many inherited from grimoire traditions based on dusty tomes like The Egyptian Secrets of Albertus Magnus also came across the Atlantic.  Home remedies, simple magical charms, and astro-agricultural advice began to be collected in almanacs.  The most famous of these was Ben Franklin’s Poor Richard’s Almanack (sic), which held such saws as “Early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy, and wise.”  Milne notes:

“German-language almanacs were widely distributed on the eighteenth-century frontier.  This held secure a distinct occult-centered cosmology in the minds of early German pioneers that went hand in hand with other occult curing and healing methodologies” (p. 32).

The proliferation of these magical pamphlets and almanacs spread the central ideas of what would become known as Pow-wow around the north-central Atlantic coast, the Appalachian mountains, and inland into the frontier-lands.   One such almanac was the famous Long Lost Friend, by John George Hohman, which outlined many of the practices still used today.  I’ll have some of the charms from this book to try out a little later in the series, but for now it’s enough to know that by 1820 (the date of Hohman’s publication), this form of magic had taken on a distinctly American flavor and had become a key part of the Pennsylvania-Dutch cultural landscape.

Okay, that’s it for today.  I’ve got more coming on this topic, so be on the lookout for additional posts this week!

Thanks for reading!

-Cory